Creator God: in lightning, clouds and thunder,
I hear your voice, I sense the mountains shake.
But love is greater, causes me to wonder,
and in this moment faith begins to wake.
So I will sing in praise of all I see,
and in God's grace, I place my trust;
and through our lives may love confound our fear.
Sing praise to God, for God is love.
I look to stars, foundations of creation,
reflections gleam from streams as I pass by,
from mountain pass to shingle by the ocean,
the breath of God is moving with each sigh.
Within this world a human once embodied
a depth of love beyond what had been known,
a love that gave forgiveness once in dying,
that we could find in life, that all could own.
And when my breath is ceasing as I’m dying
may grace confirm the hope that faith has given,
this human love that I have known in living
grows firmer, deeper in the love of heaven.
© Andrew Pratt 29/9/2022
Category: worship
Reclaiming ‘How great Thou art’
When Carl Boberg wrote the hymn that we know as How great Thou art’ it was, I believe, written in Swedish. Some of the wonder and beauty of that hymn has survived in the English translation which is most widely used. Sadly, for me, some of that English version has unaccountably veered into a penal substitutionary mode. Having lost a son aged 22 I cannot sing verses which speak of a God as ‘great’ who has sacrificed his son. If this is how a ‘Father God’ behaves I want none of it. In addition it rides light to the incarnation, to God dying, Jurgen Moltmann’s crucified God.
I am aware of the theological gymnastics that people employ to get round this, but why when Atonement theories, are just that. Why not simply return to a translation that more clearly reflects Boberg’s original? Thanks to Hymnary.org for offering E. Gustav Johnson’s translation
When I behold His Son to earth descending,
to help and heal and teach distressed mankind;
When evil flees and death in fear is bending
before the glory of the Lord divine,
With rapture filled, my soul Thy name would laud,
O mighty God! O mighty God!
With rapture filled, my soul Thy name would laud,
O mighty God! O mighty God!
When, crushed by guilt of sin, before Him kneeling
I plead for mercy and for grace and peace,
I feel His balm and, all my bruises healing,
He saves my soul and sets my heart at ease.
Author: Carl Boberg; Translator: E. Gustav Johnson
Translation by E. Gustav Johnson (1893–1974) From Hymnary.org http://www.hymnary.org/text/o_mighty_god_when_i_behold_the_wonder accessed 9/6/2014.
Loving our Neighbours at a time of Harvest – Amos 6 – Luke 16 – Hymn
Loving our Neighbours at a time of Harvest
We are fortunate in this Country to either live in the countryside or to be relatively near to it – farming country. And now is the season of Harvest Festivals. This coming Sunday some of the Lectionary readings contain the following words:
From Amos – 6:4 Alas for those who lie on beds of ivory, and lounge on their couches, and eat lambs from the flock, and calves from the stall;
6:5 who sing idle songs to the sound of the harp, and like David improvise on instruments of music;
6:6 who drink wine from bowls, and anoint themselves with the finest oils, but are not grieved over the ruin of Joseph!
And from Luke – 16:19 “There was a rich man who was dressed in purple and fine linen and who feasted sumptuously every day.
16:20 And at his gate lay a poor man named Lazarus, covered with sores…
We are bid, in the midst of our harvest celebrations, to love our neighbours. The hymn reflects…
1 If we claim to love our neighbours
while the hungry queue for food,
are we prey to self-deception?
Is perception quite so crude?
If we sit beside our neighbours,
begging for the things they need,
we might share their own injustice
in a world that thrives on greed.
2 If we punish those with nothing,
blaming them for where they stand,
is this love of friend or neighbour,
do we still not understand?
Love of neighbour is not easy,
cuts us till we feel the pain,
sharing hurt that they are feeling
till they find new life again.
3 Love of neighbour sets us squarely
in the place where they now sit,
till the richness God has given
builds a pearl around the grit;
till each person shares the comfort
of the love of which we preach,
till we live as fact the Gospel:
none can be beyond love’s reach.
Andrew E Pratt – From More Than Hymns published Stainer & Bell Ltd., 2015.
Words © 2015 Stainer & Bell Ltd, London, England copyright@stainer.co.uk . Please include any reproduction for local church use on your CCL Licence returns. All wider and any commercial use requires prior application to Stainer & Bell Ltd.
Metre: 8 7 8 7 D Tune: BETHANY (Smart)
Sunday Night Live – A Nation Mourns
Sunday Night Live – A Nation Mourns – Premier Radio with Pam Rhodes
Here’s the link for a special edition of SUNDAY NIGHT LIVE – https://youtu.be/q_C9fsVgyb0
Includes a reading of A hymn on the death of Queen Elizabeth – Once a woman heard a message
People that manage, manipulate markets – Luke 16:1-13
This hymn reflects on the lectionary Gospel reading for this coming Sunday – Luke 16:1-13
People that manage, manipulate markets,
using their skills just to maximise gain.
This is the focus that holds their attention,
working for profit, their purpose is plain.
Stewards work hard for their own satisfaction,
building on networks of interest and need,
moulding, with passion, each new situation,
earning is motive and profit is creed.
How single-minded is our Christian service?
Can we see Christ there in poverty's face?
What is our vision, our main motivation,
selfish enhancement, or self-giving grace.
© Andrew Pratt 3/9/2013 Please include on your CCL return
Words © 2013 Stainer & Bell Ltd, London, England copyright@stainer.co.uk . Please include any reproduction for local church use on your CCL Licence returns. All wider and any commercial use requires prior application to Stainer & Bell Ltd.
Tunes: STEWARDSHIP; LIEBSTER IMMANUEL, ST NINIAN (Dykes)
Metre: 11.10.11.10